养老院英语翻译?当提到在英语中如何表达"养老院"时,我们有几种常见的翻译方式。首先,"养老院"可以被译为"beadhouse",这个词源自早期对养老院的一种形象描述,类似于寄宿的养老机构。其次,"resthome"或"rest home"是更为通用和常见的表达,它直接指的是为老年人提供休息和护理服务的场所。那么,养老院英语翻译?一起来了解一下吧。
nursing home
old people's home
rest home
Convalescent
如果你去养老院你将做什么。正确的英文翻译是:if
you
go
to
a
nursing
home
you
will
do.
养老院
[释义]beadhouse;resthome; geracomium; gerocomium;rest home
[例句]在老龄人口医疗保健领域,养老院的运营是增长最快的领域之一。
Among various fields of health care for the elderly, nursing homes represent one of the fastest-growing sectors.
翻译如下:
养老院
nursing home
例句:
养老院的护士长说她愿意参加。
The Matron at the nursing home expressed a wish to attend
hospital的音标是英 [ˈhɒspɪtl]美 [ˈhɑspɪtl] 。
hospital
n.医院;收容所;养老院;〈古〉旅客招待所
扩展资料
1.You are welcome to visit thehospitalat any time.
你可以随时来医院。
2.They were taken tohospitalsuffering from smoke inhalation.
他们因吸入大量烟尘被送往医院。
3.I should point out that these estimates cover just thehospitalexpenditures.
我应该指出,这些估算仅包括医院的费用。
4. She was admitted tohospitalwith a soaring temperature.
她因发高烧被送进医院。
5. She was taken tohospital, apparently amnesiac and shocked.
她被送往医院,好像是受了惊吓出现了失忆。
以上就是养老院英语翻译的全部内容,养老院 [释义] beadhouse; resthome; geracomium; gerocomium; rest home [例句]在老龄人口医疗保健领域,养老院的运营是增长最快的领域之一。